Suppose we ran a conceptual replication of Boroditsky et al (2010) on Hebrew speakers, who describe the past as "to the
Posted: Fri Jun 10, 2022 10:19 am
Which of the following statements best characterizes cross-linguistic differences in spatial metaphors for time? Variability in spatial metaphors for time is uncorrelated with variability in writing directions. Although languages vary in how they talk about time, speakers of those languages all seem to think about time the same way. Virtually all known languages use spatial metaphors for time, with the future corresponding to "the front" and the past corresponding to "behind". Virtually all known languages use spatial metaphors for time, but they map the past/future onto different axes. There are many languages that don't use spatial metaphors for time at all. Virtually all known languages use only the sagittal spatial axis (front/back) for describing time.
Consider the following sentences about the mind: "My mind is so empty today"; "My head is full of thoughts"; "I'm bursting with ideas". What metaphor system is operating here? There is no metaphor system Source = Resource; Target = Mind Source = Container; Target = Mind Source = Mind; Target = Resource Source Mind; Target = Container